DIN EN 301152-2-2001 智能网(IN).能力组1(CS1).智能网应用协议.逻辑增强移动网的应用.第2部分:协议实施声明格式规范

作者:标准资料网 时间:2024-05-30 07:50:44   浏览:8602   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:IntelligentNetwork(IN)-INCapabilitySet1(CS1)extension;IntelligentNetworkApplicationProtocol(INAP);CustomisedApplicationsforMobilenetworkEnhancedLogic(CAMEL)-Part2:ProtocolImplementationConformanceStatement(PICS)proformaspec
【原文标准名称】:智能网(IN).能力组1(CS1).智能网应用协议.逻辑增强移动网的应用.第2部分:协议实施声明格式规范
【标准号】:DINEN301152-2-2001
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2001-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:综合业务数字网;通信;电路网络;传输协议;远程通信;智能网络;协议;协议实现一致性声明;电信;电信;综合服务数字网络;传播技术;网络互连
【英文主题词】:Circuitnetworks;Communicationtechnology;Integratedservicesdigitalnetwork;Intelligentnetworks;ISDN;Networkinterconnection;PICS;Protocols;Telecommunication;Telecommunications;Transmissionprotoco
【摘要】:Thedocumentspecifiesrequirementsinthetelecommunicationssector.
【中国标准分类号】:M11
【国际标准分类号】:33_040_35
【页数】:1P;A4
【正文语种】:德语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Machinetools;multi-spindleheads;boringspindlestypesCtoH
【原文标准名称】:机床.多轴头.镗杆类型C至H型组件
【标准号】:DIN69001-54-1994
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:1994-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:钻头;轴头;钻床主轴;设计;主轴;多轴头;机床部件;形状;机床;元部件;尺寸;公差
【英文主题词】:machinetools;dimensions;machinetoolcomponents;components;drillingspindles;multi-spindleheads;drills;shape;design;spindles;tolerances(measurement);spindlenoses
【摘要】:Thedocumentspecifiesboringspindlesascomponentsformulti-spindleheadsoftheDIN69001series.
【中国标准分类号】:J51
【国际标准分类号】:25_060_20
【页数】:8P;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:Airconditioners,liquidchillingpackagesandheatpumpswithelectricallydrivencompressorsforspaceheatingandcooling.Requirements
【原文标准名称】:空间加热和冷却用带电驱动压缩机的空调、液体冷却包和热泵.要求
【标准号】:BSEN14511-4-2011
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2011-11-30
【实施或试行日期】:2011-11-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Air;Airconditioner;Airconditioners;Airconditioning;Aircoolers;Airexchange;Air-conditioningequipment;Air-conditioningsystems;Air-cooled;Air-cooledsystems;Air-to-airheatexchangers;Compactors;Compressors;Conditioning;Cooling;Coolingcapacity;Coolingequipment;Designations;Efficiency;Electricmotors;Electrical;Electricaltransmissionsystems;Electrically-operateddevices;Features;Heat;Heatengineering;Heatpumps;Heatrecovery;Heattransfermedia;Heating;Heatingequipment;Inserts;Installation;Installations;Liquidchillingpackages;Liquid-cooledsystems;Maintenanceinstructions;Marking;Measurement;Measuringtechniques;Noise;Noiseemission;Noise(environmental);Operativeranges;Parameters;Performance;Performancetesting;Powerconsumption;Powermeasurement(electric);Powerratings;Properties;Pumps;Ratingtests;Readyforconnnection;Refrigeration;Roomairconditioners;Roomairconditioningequipment;Sound;Space-heatingsystems;Specification(approval);Start;Startingtests;Technicaldatasheets;Temperature;Terms;Testing;Typeofunit;Types;Unitcoolers;Watercooling;Water-cooled;Wear-quantity
【摘要】:
【中国标准分类号】:Q76
【国际标准分类号】:91_140_30
【页数】:18P;A4
【正文语种】:英语